Portugiesisch-Finnisch Übersetzung für decente

  • kunnollinenOlkaa hyvä ja ottakaa opiksenne, kuunnelkaa, mitä Euroopan parlamentilla on sanottavana asiasta, ja esittäkää meille kunnollinen ehdotus. Por favor, aprendam as lições, dêem ouvidos ao que esta instituição tem a dizer sobre o assunto, e voltem com uma proposta decente. Tällä hetkellä Euroopan valtioilla on riski siitä, että tulevat sukupolvet eivät voi saada eläkkeitä, joilla varmistetaan kunnollinen vanhuusturva. Actualmente, os países europeus correm o risco de as gerações futuras não poderem receber pensões susceptíveis de proporcionar uma velhice decente. En ihmettele, että tavallinen, kunnollinen Irlannin kansalainen on ihmeissään, koska hänellä on outoja kumppaneita ”ei”-puolella, Mary Lou McDonald ja Nigel Farage. Não me surpreende que os cidadãos irlandeses normais e decentes estejam confusos, pois têm companheiros peculiares do lado do "não” - a senhora deputada McDonald e o senhor deputado Farage.
  • kelpoJollemme voi tarjota Ukrainalle uudenaikaista sähköjunaa, meidän olisi tarjottava sille vähintäänkin kelpo dieseljuna. Se não podemos oferecer à Ucrânia uma moderna locomotiva eléctrica, devemos, pelo menos, oferecer-lhe uma locomotiva decente a diesel. He ovat kelpo väkeä.Yritys teki kelpo tuloksen.
  • ihan hyvä
  • käypä
  • kelvollinenSen sijaan, että ehdotus olisi kyseisen äänestyksen jälkeen unohdettu kokonaan tai siitä olisi edes muokattu kelvollinen uusi versio, komission kanta on mennyt vain huonompaan suuntaan. Depois dessa votação, a Comissão, em vez de a esquecer por completo, ou, pelo menos, de apresentar uma outra proposta decente, assumiu uma posição ainda pior.
  • kohtalainen
  • kohtuullinenKohtuullinen valtioneläke on siis elinehto, ja sen rahoittaminen on poliittinen valinta. Claro que a resposta são pensões públicas decentes e que o financiamento dessas pensões é uma opção política. Ensimmäinen asia on tarjota töitä, jotta voidaan varmistaa ihmisten kohtuullinen elintaso. A questão número um é garantir trabalho que assegure às pessoas uma vida decente. Ehkä emme tarjoa täysin riittäviä ratkaisuja, mutta se on kuitenkin kohtuullinen askel, josta voimme olla ylpeitä. Podemos não estar a fornecer soluções inteiramente satisfatórias, mas, pelo menos, é um passo decente de que nos podemos orgulhar.
  • kunnonMetsätyöntekijät vaativat kunnon palkkaa, joka vastaisi työn vaaroja. Eles reivindicam salários decentes, à altura dos riscos que correm. Luulisin, että tavallinen kunnon kansalainen Euroopasta saa itse selville, ketkä kuuluvat ääriryhmään. Bem, penso que os cidadãos anónimos e decentes da Europa saberão descortinar quem são, neste caso, os extremistas. Kunnon ihmisten tappaminen iljettävien, julmien hirviöiden toimesta ei lakannut Euroopassa, eikä myöskään Koreassa. A horrível e brutal realidade do homicídio de pessoas decentes por monstros continua a existir na Europa, tal como na Coreia.
  • pukeissa vaatteet päällä
  • pukeutunut
  • rehellinenKansallisten resurssien lisääminen onkin tärkein ja ehkä myös ainoa tapa saada takaisin rehti ja rehellinen Eurooppa. Esse aumento é a forma mais importante, e talvez a única, de restaurar uma Europa honesta e decente. rehellinen autokauppias
  • säädyllinenJos Euroopasta on kuitenkin tarkoitus luoda säädyllinen maanosa, tästä vastenmielisestä kaupasta on tehtävä loppu. Para a Europa se tornar um continente decente, porém, há que pôr fim a este comércio odioso.
  • siveä

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc